В Анкаре роман «Кыргын» кыргызского советского писателя Тологона Касымбекова впервые перевели на турецкий язык. Об этом в соцсетях сообщил один из переводчиков книги Эмра Алтыок.
«Кыргын» («Истребление») — роман-синтез, в котором переплетены в единый монолит философские, психологические, этнографические, исторические и авторские идеи. Тологон Касымбеков с помощью художественных средств раскрывает основные причины возникновения народно-освободительного восстания 1916 года.
Эмра Алтыок совместно с доцентом, писателем Саметом Азапом выпускал обзор о жизни и творчестве известного кыргызского прозаика. Книга вышла под названием Bozkırın sesi: Tölögön Kasımbekov («Голос степи. Тологон Касымбеков»).
Эмре Алтыоку и Самет Азапу также принадлежит авторство перевода на турецкий язык рассказа «Кыздын сыры» писателя Оскона Даникеева. Книга выпущена в 2021 году издательским домом «Бенгу» в 500 экземпляров.